December 9th, 2018

Остановка в пустыне






В бостонском отеле Мариотт на полях одной конференции прошли русско-американские поэтические чтения в плотно набитом маленьком зале. Читали Евгений Осташевский, Полина Барскова, Катя Капович, Павел Арсеньев, Матвей Янкелевич, Филипп Николаев и еще один поэт, которого я сфоткать не успел, а имя не расслышал, но читал он так, чтобы я вспомнил Драгомощенко в его возрасте. Читали по-русски и по-английски (в том числе переводы Мандельштама), и мне было интересно думать о тех границах русской поэзии, что поэты пытались преодолетить, ставя это своей целью. Если такая цель у них была. А также о тех тропах (иногда их называют традициями), которыми они до границы со всем своим поэтическим скарбом добирались. А также о тех, о ком они пытались не вспоминать или делали вид, что это сейчас не важно (например, о пограничниках или тех, кто нарушал эти границы до них). С предшественниками боролись акцентированной повествовательностью, диалогичностью и прозаичностью (не прозаизмами только, но приемами жанра «проза»), а также актерским чтением. Дмитрию Александровичу привет. Подчас остроумно.